13 mar 2011

Chachapoyas

Chachapoyas, petite ville aux portes de l'Amazonie, ou l'on rencontre des gens vraiment accueillants !
Bien qu'on soit toujours a 2 335 metres d'altitude, il fait beaucoup plus doux, on sent l'influence amazonnienne ...

Chachapoyas, pequeña ciudad a las puertas de la Amazonia, donde encontramos muy buena gente !
Y el clima esta mucho mas calido aunque estamos a 2 335 metros ...


... et on a donc droit aux pluies subites et torrentielles !
... lluvias !





Un petit etalage tout a fait typique d'un marche peruvien.
Una tiendita tipica de un mercado peruano.



Mais Chachapoyas, cela reste tout de meme la sierra ... aux couleurs verdoyantes ...
Todavia es la Sierra con sus colores increibles ...



... aux petites maisons perdues en terre ...
... con sus casitas de tierra ...



... aux petits anes gris ...
... los burritos ...



La cascade de Gogta

La cascade de Gogta, avec ses 771 metres de chute, est consideree comme la 3eme plus haute du monde.
Cependant, meme si on est en pleine saison des pluies, cela fait quelques annees que le temps n'en fait qu'a sa tete et que l'eau ne coule plus autant qu'avant... du coup, la cascade est un peu assechee, et les gens s'inquietent ...
C'est d'ailleurs le cas un peu partout au Perou ...

La cascada de Gogta, con 771 metros de caida, es la tercera cascada mas alta del mundo.
Pero le falta agua, y eso preocupa la gente de aca ... y la falta de lluvia es un tema importante en Peru ahora ...



Quasi la jungle ...
Quasi es selva ...





La forteresse de Kuelap

Kuelap est une forteresse situee a 3 000 metres d'altitude, construite par la culture Chachapoyas, civilisation qui a regnee des annees 800 jusqu'aux incas.
Cette forteresse, d'environ 600 metres de longueur, construite uniquement en pierres, etait le lieu de residences des nobles, des religieux et des soldats.
Elle aurait ete soit une base militaire, soit un sanctuaire, soit les 2 ... les explications restent encore assez vagues. Et le guide est un peu un boulet ...

Kuelap es una fortaleza construida a 3 000 metros de altura por la cultura Chachapoyas, civilisacion que vive de los 800 a los incas.
Es una fortaleza de 600 metros de largo, construida unicamente con piedras, era el lugar de residencia de los religiosos, soldados y personas importantes.
Era una base militar, o un santuario o los 2 ...
Todavia no se sabe, y nuestra guia no sabe mucho tampoco !


Dans le departement d'Amazonas, on trouve des centaines de ruines disseminees un peu partout, c'est un tresor d' Histoire qu'il reste encore a decouvrir.

Les Chachapoyas etaient tres clairs de peau, ce qui les distinguent de bon nombre d'autres civilisations de l'epoque.

On visite Kuelap, seuls sur le site ... encore un moment bien appreciable dans les endroits peu touristiques !

On decide d'emprunter le chemin qui part du village de Tingo,pour y acceder. Mais en plein cagnard, avec une seule bouteille d'eau et mille metres de denivele, et bien on arrive naze ... mais Romain n'oublie pas son cote Alerte a Malibu, meme a la montagne !

En el departamento de Amazonas, se encuentra un molton de ruinas, es un tesoro de la Historia que queda por descubrir.

Los Chachapoyas eran clarito de piel, lo que les distingue de las otras civilisaciones.

Estamos solos en el lugar ... tan agradable en esos lugares poco turisticos !

El camino para subir es bien dificil, y en pleno sol, con una sola botella de agua y mil metros de subida, llegamos muertos ... pero Roman nunca olvida su lado sensual !




A l'interieur, on peut voir plus de 400 restes d'habitations, toutes de formes arrondies.

Las casitas redondas ...



Et ici, des qu'on s'eleve un peu, on se fait plaisir sur les vues a 360 degres !
360 grados de vista !




Trop ko pour redescendre, on pose notre tente devant la maison d'une petite famille, qui nous offre mais et patates pour le repas du soir ...

Dormemos adelante de la casa de una familia que nos ofrece de comer !



On en aura vu des pierres, gravis des escaliers, suer, et parfois meme maudit ceux qui ont monte ces constructions si hautes !
On aura mange de la ruine !
Il faut dire qu'ici, ce sont les seules traces d' Histoire qu'il reste d'avant l'arrivee des espagnols.
Les gens en sont TRES fiers, et veulent absolument que l'on connaisse et que l'on en garde un bon souvenir. C'est toutes leurs racines qui se trouvent la, resumees dans ces sites archeologiques.
Et pour un pays qui est ne il y a peu de temps finalement, c'est tres important pour les peruviens de se souvenir d'ou ils viennent !

Hemos visto piedras, subido escaleras y escaleras ... hemos visto bastante ruinas !
Pero aca, son los unicos recuerdos que queda antes de la llegada de los españoles.
Entonces, la gente esta muy orgullosa, y quieren que conocemos y que guardamos un buen suvenir ! Es que todas sus raices se encuentran en esos monumentos ...
Y por un pais que nacio hace poco al final, es muy importante para los peruanos de recordarse de donde vienen ! Y es normal !

Cajamarca

De retour dans la Sierra, a Cajamarca, capitale du Carnaval peruvien.
De vuelta en la Sierra, a Cajamarca, capital del carnaval peruano !



La rue qui mene au mirador ... une concentration incroyable de petits artisants ...
La calle que va al mirador ... una concentracion importante de artesanos ...



... et de ferias qui vendent des petites merveilles.
... y de ferias que venden maravillas.



Les magnifiques chapeaux de la sierra.
Los sombreros increibles de la Sierra.




Les sucres pour confectionner les gelatines ( les gens en raffolent ici ... pas nous !)

Los azucares para hacer las gelatinas ( a la gente le encanta ... a nosotros, no !)



Petite sieste bien meritee ... les gens ont des journees tres tres chargees en regle generale !

Siesta bien merecida ... la gente tiene dias muy largos en general !




Le carnaval

En route pour une semaine de folies, deguisements, danses, musiques, fetes, bruits, joies et rires !
Le carnaval a Cajamarca, c'est sacre, c'est LE moment de l'annee qu'attendent tous les habitants de la ville !
Alors, ils sont tous prets depuis deja 2 mois, ils ont tous pris leurs vacances, et ils font un non stop de festivites pendant plus d'une semaine !
Ca on peut dire que les peruviens savent faire la fete, et qu'ils sont tres fiers de leur culture !

Listos para una semana de locuras total, de disfrazes, bailes, musicas, fiestas, ruidos, alegrias y risas !
El carnaval de Cajamarca es sagrado, es EL momento del año que esperan todos los habitantes de la ciudad !
Todos estan listos desde 2 meses, toman sus vacaciones y hacen la fiesta sin parar durante una semana !
Podemos decir que los peruanos saben hacer la fiesta, y que estan orgullosos de su cultura !


On est accueilli chez Betto, du couchsurfing, qui recoit une quinzaine de personnes pour la periode du carnaval !
Du coup, c'est fanfare a la maison !

Betto, del couchsurfing, acoge como 15 personas por el carnaval en su casa, entonces es fiesta !



Le samedi matin, on s'equipe pour la " guerre "!

El sabado por la mañana, nos armamos para ir a la guerra !


Et c'est litterallement ca : on met ses plus vieux habits, on achete de la peinture ( des sacs de 2 litres, la moins chere qu'on trouve dans les boutiques ), on se prepare des bombes a eau, des bouteilles et seaux de peintures ... et on part a la charge !!!
On se promeme par groupe ...
... et des qu'on croise un groupe " ennemi ", on se bat a coup d'eau, de peinture, tout est permis, il n'y a aucune limite !!!
Tout le monde peut jouer, des enfants aux grands parents ! On repeint les personnes, les commerces, les murs de la ville, les voitures, les taxis, meme les policiers !
C'est une bataille geante ! On dirait un reve d'enfants qui se realise !

Y de verdad es eso : ponemos nuestras ropas mas viejas, compramos pintura ( bolsas de 2 litros !), preparamos bomba de agua, botellas y baldes de pintura ... y vamos !!!
Cuando cruzamos un grupo enemigo, es una batalla gigante de agua, pintura, sin ningunas limites !
Todo el mundo juega, desde los niños hasta los abuelos ! Pintamos las personas, las tiendas, las paredes, los coches, hasta los policias !
Es como un sueño de niño que se hace verdad !


Ensuite, on va danser dans les maisons ou dans la rue, on defile dans toute la ville jusqu'au soir, au son des flutes et tambours peruviens ...
On s'est fait invite a manger, a boire, et on a passe l'apres midi a danser et a faire la fete avec les cajamarquais.
Et en tant que bon gringo, et bien on est l'attraction et il n'est pas coutume de refuser ... alors on fini ko, mais avec le sourire jusqu'aux oreilles !

Despues, vamos a bailar en las casas o en la calle, desfilamos en toda la ciudad hasta la noche ...
Nos invitaron a comer, beber, y pasamos la tarde a bailar y hacer la fiesta con la gente.
Y como buenos gringos, estamos la attracion ... terminamos muy cansados pero muy felices ! Un dia muy loco !


Notre petit groupe de couchsurfing a l'assaut !
Nuestro grupo de CS ...



Au retour ... on ressemble a de grosses taches de gouaches ambulantes !
Manchas de pintura ambulantes !



Les enfants s'en donnent a coeur joie, et ils s'acharnent sur n'importe qui !
Los niños, felices !



Le dimanche et le lundi, on assiste au defile des quartiers.
Chaque quartier de la ville sort avec son char, sa reine et ses deguisements.

Desfile del carnaval de los distintos barrios.






Les enormes marionnettes portees en trone dans toute la ville ...
Las titejes gigantes ...



Les danses traditionnelles ...
Bailes tradicionales ...



Et comme la nourriture est importante dans la culture peruvienne, certains defilent en forme de plats typiques !

Y como la comida es importante en la cultura peruana, se disfrazan de platos tipicos !