4 abr 2011

L'Amazonie

Yurimaguas

Nous voici arrives en Amazonie, a Yurimaguas, dans la " selva alta ", comme ils disent.
On passe quelques jours dans une petite auberge TRES calme ( et ici, c'est relativement rare ), au bord du fleuve ...
Au son des oiseaux, du rythme de l'eau et des bateaux, on se laisse emporter ...
Gaelle est malade, l'occasion de se reposer aussi ...

Llegamos en la Amazonia, a Yurimaguas, en la " selva alta ". Pasamas algunos en un hospedaje muy tranquilo ( no es tan comun aca !), al lado del rio ...
Escuchamos los pajaritos y el agua ...
Gaelle esta enferma, la ocasion de descansar tambien ...





Bateau

Pour rejoindre Iquitos, ville perdue au milieu de l'Amazonie, il nous reste 2 options : l'avion ou le bateau pendant 48 heures ...

Para ir hasta Iquitos, ciudad perdida en el medio de la Amazonia, nos queda 2 opciones : el avion o el barco durante 48 horas ...


On embarque donc a bord du " Eduardo ", avec les vaches, les bananes, les sodas, les fruits, les legumes, etc ... Il faut rentabiliser au maximum ce bateau qui transporte des gens, mais aussi toutes les marchandises dont Iquitos a besoin.
On entre, on se fraye un passage entre les hamacs pour accrocher le sien, on s'installe et c'est parti !

Vamos entonces a bordo del " Eduardo ", con las vacas, los platanos, las bebidas, las verduras, frutas, etc ...Hay que rentabilisar ese barco que transporta gente pero tambien todas las mercancias que Iquitos necesita.
Entramos y nos buscamos un lugarcito para nuestra amaca, y ... vamos !


2 jours splendides, avec des couchers de soleil et nuits etoilees magnifiques, a croiser des villages tout du long ou l'arrivee du bateau est l'attraction de la journee, a se ranger tous en rang ( environ 150 personnes ) quand la cloche sonne pour aller manger ...

2 dias hermosos, con puestas de sol increibles y noches con estrellas, cruzando pueblecitos donde la llegada del barco es la attraccion del dia, a esperar uno atras de uno la comida ( estamos 150 personas a bordo !), vivendo como una grande comunidad ...


Le depart ...
La salida ...



On avait l'impression d'etre dans une immense colonie de vacances ... a la mode peruvienne !

Como un campamiento de niños, al estilo peruano !




Les charges de bananes. Ici, ca ne vaut quasiment rien, 15 bananes pour 1 sole ( soit 25 centimes d'euro !)

Los platanos. Aca, no vale nada, 15 por 1 sole ( 25 centavos de euro !)





Iquitos

Lorsqu'on arrive a Iquitos, on s'ecroule sous la chaleur humide qui regne ici TOUTE l'annee ! C'est pas facile de s'adapter ... il faut juste adopter le rythme local, c'est a dire " pas trop vite " ...

Cuando llegamos en Iquitos, el calor humedo que hay TODO el año nos mata, no es facil adaptarse ... hay que adoptar el ritmo local, es decir " no muy rapido " ...


Dans la ville ...
En la ciudad ...


Iquitos, c'est LA ville de l'Amazonie peruvienne. Et comme les uniques villages alentours ne sont accessibles qu'en bateau, c'est une sorte de jungle urbaine ou l'on trouve de tout, ou se concentre le commerce, le travail, et bien entendu le tourisme !

Iquitos, es LA ciudad de la Amazonia peruana. Y como los pueblecitos alrededores estan accesibles unicamente en barco, es como una selva urbana donde se encuentra todo, donde se concentra los negocios, el trabajo, y por supuesto el turismo !


Iquitos, c'est plus de moto-taxis que d'habitants, c'est du bruit a tout heure et a tout va, c'est le paradis de la fete et des casinos, c'est un monde un peu a part ...

En Iquitos, hay mas moto-taxis que habitantes, hay ruido en cada hora del dia o de noche, es el paraiso de la fiesta y de los casinos, es un mundo a parte ...


Iquitos, c'est la selva, c'est l'autre visage du Perou. Ce sont des paysages, des visages, des plats, des coutumes differentes, mixes avec l'influence colombienne et bresilienne.

Iquitos, es la selva, es la otra cara de Peru. Son paisajes, rostros, platos, costumbres diferentes, mezcladas con las influencias de Colombia y Brazil.


Iquitos, c'est la chaleur, les pluies a n'importe quelle heure de la journee, et bien sur ... les moustiques !

Iquitos, es el calor, las lluvias a cada rato, y por supuesto ... los mosquitos !


Dans le centre ... a gauche, on peut apercevoir la " casa de fierro ", monte par Gustave Eiffel, et achete par un grand proprietaire de Iquitos a l'epoque du caoutchouc.

La " casa de fierro " diseñada por Gustavo Eiffel.




Les bus de Iquitos ... pourquoi mettre des fenetres avec une chaleur pareille ?!!
Los buses de Iquitos ... porque poner ventanas con ese calor ?!!



Le bas de Iquitos, les maisons sur pilotis qui donnent directement sur le celebre fleuve Amazone.

Las casas sobre pilotis que dan en el famoso rio Amazone.



Coucher de soleil, c'est beau !
>
Puesta del sol ... que lindo !




Le marche de Belen ...
El mercado de Belen ...


Bienvenues dans le marche gigantesque de Belen, ou l'on trouve toute sorte de choses insolites, de l'alligator, a la tortue, en passant par les vers, les rouleurs de cigarettes, les remedes naturels de la selva, et les vendeuses de minis crevettes !
On se croirait dans la caverne d'Ali Baba ...

Bienvenidos en el gigantesco mercado de Belen, donde se encuentra cualquier cosa extraña, de los lagartos a las tortugas, tambien los gusanitos, los cigarillos hechas a mano, los remedios naturales de la selva, las vendedores de mini camarones !
Estamos en la cueva de Ali Baba ...


C'est toujours rempli, et il faut s'accrocher pour avancer !
Siempre es lleño, y es toda una cosa para avanzar !



Les poissons robocops !
>
Pescados robocops !



Les " juanes " : preparations a base de riz, de manioc ou de mais, avec du poulet, des olives, de l'oeuf ... enroulees dans de la feuille de palmier.

Los " juanes " : preparacion de arroz, yuca o mais, con pollo, aceitunas, huevo ... enrolladas en la hoja de palmera.



Le tabac brun, infummable ...
El tabacco moreno, imposible de fumar ...



Les rouleaux de " paiche ", poisson qui peut peser jusqu'a 200 kilos tout mouille !
El " Paiche ", pecesito que puede pesar hasta 200 kilos !



Les remedes, potions, " sorcelleries " en tout genre, pour toutes sorte de maux : rhumatismes, chutes des cheveux, libido ( on trouve un remede aphrodisiaque appele " rompe calzon ", autrement dit " dechire le calecon ! "), etc etc ...

Los remedios, las pociones de " brujas " para cualquier cosa : caida de pelos, dolor de musculos, libido ( se encuentra un remedio que se llama " rompe calzon " ! ), etc ...




Le port de Nanay ...

Le petit port de Nanay, d'ou partent toutes les embarquations qui rejoignent les villages alentours.

El pequeñito puerto de Nanay donde salen cada embarcacion para los pueblos del alrededor.





Les gens se lavent au port, les enfants s'improvisent des piscines dans de petits bassins ...
... et l'etendage est public !

La gente toma su baño en el puerto, los niños se hacen picinas ...
... y secamos las ropas en la calle !




Chez David et Rebecca ...

On passe une semaine chez David et Rebecca du couchsurfing. Encore une tres belle rencontre qui nous fait aimer de plus en plus cette facon de voyager.
Ils sont devenus notre famille peruvienne !

Pasamos una semana en la casa de David y Rebecca. Un encuentro muy lindo, nuestra familia peruana !
Y el couchsurfing es una manera de viajar y de ver la vida que nos gusta mas y mas !



David, c'est une personne tres gourmande qui adore preparer de bons petits plats pour ses invites ... ce soir, on a droit a l'alligator au vin rouge ...

David es una persona muy golosa a quien le encanta cocinar platos muy ricos para todos sus invitados ... esa noche, es lagarto al vino tinto ...



... suivi de ses petites brochettes de " suris ", de gros vers qui vivent au coeur des palmiers, et qui fretillent encore 1 minute avant la degustation !

... y " suris ", grandes gusanos que viven en las palmeras y que estan vivos solo 1 minuto antes de comerlos !



" Un peu gluant, mais appetissant !"
Bon provecho, jaja !




Le sourire du cuisinier ravi ...
El cocinero, feliz ...



... et ceux de ses invites repus !
... y sus invitados llenos !




La selva

3 jours dans la jungle avec David, qui nous montre et nous guide dans cette immensite verte, cette nature epoustouflante et si dense !

3 dias en la selva con David que nos muestra y nos guia en esa imensidad verde, esa naturaleza increible y tan densa !


On prend un bateau pendant plus de 2 heures pour rejoindre le village ou vivent ses grands parents.
On se retrouve a " Jaen Jaen ", petit pueblo d'environ une centaine de personnes ( 16familles en tout ).
Les maisons sont toutes construites sur pilotis pour s'adapter a la monte du fleuve. Les toits sont en feuilles de palmiers et les murs en bois.
Les gens vivent essentiellement de leur peche, recolte dans la selva, quelques productions de fruits, fabrication de carbone ( pour fournir tous les barbecues d' Iquitos ) ... mais aussi, et de plus en plus, du tourisme qui genere une bonne rentre d'argent, mais qui change aussi nettement, et malheureusement, leur facon de vivre.

Tomamos una barca durante mas de 2 horas para irnos al pueblo donde viven los abuelos de David.
Llegamos a " Jaen Jaen ", pueblecito donde viven 16 familias, o mas o menos 100 personas.
Las casas son todas sobre pilotis por cuando sube el rio.
Los techos son hechos de hojas de palmeras y las paredes de madera.
La gente vive de la pesca, de la cosecha en la selva, produccion de frutas, fabricacion de carbone ... pero tambien, y mas y mas, del turismo que les da bastante plata, pero que tambien cambia bastante su manera de vivir, y es una pena.


On passe la 1ere nuit en foret et la seconde au village qui, contrairement a ce qu'on croyait, est loin d'etre calme ... c'est samedi soir, du coup, le peu de maisons fournies en electricite font peter les watts et mettent de la cumbia a fond, et les quelques uniques jeunes du village vont boire quelques bieres !
Et a 6h du mat, c'est reparti car tout le village s'en va en bateau pour une competition de football dans un village voisin ( soit a 3h de barque !)

Pasamos la primera noche en el bosque, y la segunda en el pueblo que no es tan tranquilo, jaja ! Somos sabado por la noche y entonces, las pocas casas que tienen electricidad, ponen la musica a full y los jovenes se van a tomar cervezas !
Y a las 6, todo el pueblo esta listo, porque van a jugar contra el otro pueblo vecino ! Todos en una barca, y ya !



...



A la decouverte de la faune, plus qu'en activite ici ! Le soir, quand on ferme les yeux, on ecoute toutes sortes de bruits, pas toujours tres rassurants ! On sent que la vie est partout, partout, partout, c'est tres impressionant ...

Descubriendo la fauna que esta mas que en actividad aca ! Por la noche, cuando cerramos los ojos, escuchamos un molton de ruidos, que a veces dan un poco de miedo ! Sentemos que la vida es por todos lados, es muy impresionante !


Les merveilles de la nature ...
las maravillas de la naturaleza ...



Sous les projecteurs !


Les realites de la nature ...
Un " chuchupe ", serpent tres agressif et mortel pour l'homme, recemment tue par des gars du coin ...
Il ne sera pas mange, mais vendu en ville pour sa peau.

Y las realidades de la naturaleza ...
Un " chuchupe ", serpiente muy agresivo y mortal por el hombre, que acaba de ser matado por unos chicos del lugar ...
No los van a comer, pero venderlo por su piel.



Les bons petits plats de David, meme ici !
Los platos ricos de David, en cualquier lugar !



Et quand on a soif, on se coupe une liane et on boit l'eau qui en sort ...
Y cuando tenemos sed, cortamos una liana, y tomamos un tragito !



Les morceaux de bois qui serviront a la construction des sarbacanes. Ils utilisent encore enormement ce systeme, avec un produit pour paralyser l'animal ... et a en voir l'usage, ca doit fonctionner !

Las maderas que sirven para las cerbatanas.



L'imitation du cri du singe pour les attirer.
Imitando el mono para que llegan ...




... Gaelle est contente !
Feliz !



" Maison en vente pour raison de voyage ", environ 70 euros pour acheter ce petit bout de terrain ... a ver ...



Beautes peruviennes
Bellezas peruanas ...


Un petit best of des " beautes " quotidiennes ici !
Bellezas cotidianas ...


On peut dire que, sur certains points, les peruviens sont tres ecologistes : on rentabilise au maximum les voitures. Il n'y a pas de trajet inutile !

Se puede decir que a veces los peruanos son muy ecologistas, usan al maximum los coches !



Sans complexe, je fais secher mes petites culottes dans la rue ! Et oui, les latinos aiment partager !

Compartimos todo !



" Dios es luz ", " Dieu est lumiere ", l'inevitable parole transmise dans n'importe quel endroit public, dans quasiment tous les bus, taxis, magasins, echoppes, maisons, restaurants, bars, batiments, etc ...
Ca fait tout de meme bizarre, et beaucoup reflechir ...

La palabra de Dios en cualquier lugar ... no estamos acostumbrados ...



Le travesti de la jungle, la classe naturelle, un manteau de fourrure taille sur mesure et un maquillage parfait !

El travesti de la selva, un estilo perfecto, un abrigo de forro y un maquilaje relindo !


2 comentarios:

  1. hola hermanitos!
    que lindo escuchar vuestra cronica... ahora vemos lo surrealista que puede ser peru! jajaja
    todo eso lo vivimos.. y cuando estas allí te parece normal viajar con otras 40personas!
    un enorme abrazo! y ah!! el autobus tiene ventanas porque sino en marcha se comerían todos los mosquitos!!

    ResponderEliminar
  2. he he que bueno, me acuerdo esos viajes en coches en peru donde no hay ningun trajecto inutil y siempre puede entrar uno mas, es rebuena la foto

    y otras, y la selva
    y como pudisteis comer suri dkasjhjkh
    que brave gens!

    un abrazo fuerte chicos
    y muchas gracias por esta cronica
    que nos recuerda mucho de la nuestra

    aneta

    ResponderEliminar